2019. 04. 04.

Tudtad-e Mária – Pintér Béla gyönyörű magyar verziója

A “Mary, Did You Know?” című karácsonyi számot rengetegen feldolgozták már, de méltó magyar verziója még nem született. Idáig. Szerencsénkre Pintér Béla megmentette a magyar hallgatóságot és a tőle megszokott és el is várható profizmussal és átéléssel énekelte fel  Kulcsár Tibor fordítását.

A dal eredeti verziójának a szövegét Mark Lowry írta 1984-ben, majd 1991-ben Buddy Greene zenésítette meg. Bár a szám eredetileg karácsony ünnepéhez kapcsolódik, mégis időtlen hangzása van, a szövegben felmerülő kérdések a gyermek Jézus jászla mellett ugyanúgy feltehetőek, mint a keresztfa tövében. 

Tudtad-e Mária (Mary Did You Know)
Tudtad-e ó, mondd Mária, hogy egy nap jár a vízen
Sejtetted-e mondd, hogy a kisfiad hoz üdvösséget nekem
Tudtad-e, kinek éltet adsz, majd éltet ad neked
S hogy Ő visel rád gondot, kit most féltve óv kezed

Tudtad-e ó mondd, ha szól fiad, lecsendesül a tenger
Sejtetted-e mondd, ha szól fiad, a bűnös üdvöt nyer
Tudtad-e, onnan érkezik, hol angyalkórus zeng
S amikor megpillantod arcát, szemed látja az Istent

Lát a vak, a néma szól és feltámad a holt
A béna jár, a süket hall ha Isten Szentje szól!

Tudtad-e ó mondd, bár a kisfiad, de mégis Ő a Mester
Sejtetted-e mondd, minden nemzetek majd úrnak vallják egyszer
Tudtad-e, Ő az áldozat, s hogy vére érted hull
Az a gyermek, kit most ringatsz, Földön s Égen Úr!

Videók Zenék
hirdetés

Még nem érkezett hozzászólás